Almost all applications support Portuguese accents. Guidelines for typing and using accents are given below. If you need to refer to additional characters, look under the Accents section.
Thanks to Ingrid Truemper for her technical assistance.
Due to early colonialization from Portugal, forms of Portuguese can be found in South America (Brazil), Africa (Angola, Cape Verde, Mozambique, etc) and the South Pacific (East Timor).
Over the centuries, some of the Portuguese forms have diverged quite a bit, especially in Brazil versus Portugal (or European/Continental Portugues). The differences in spelling and grammar are significant enough that some translaters recommend separate documents for a Brazilian market versus a Portuguese market.
Note: Speakers in the U.S. learning Portuguese typically Brazilian Portuguese, which is now considered the prestige standard.
Galician is a language closely related to Portuguese, but spoken within the Galicia province of Spain. Information about Galician is located on the Spanish page.
In Windows, combinations of the ALT key plus a numeric code from the number keypad can be used to type a non-English character in any Windows application.
See the detailed instructions on the ALT Code How To for complete information on implementing the code. Additional options for entering accents in Windows are also listed in the Accents section of this Web site.
|º||ALT+0186 (Masculine Ordinal)|
|ª||ALT+0170 (Feminine Ordinal)|
|«||ALT+0171 (Left Angle Quote)|
|»||ALT+0187 (Right Angle Quote)|
See the ALT Code How To for complete information on implementing the code.
In order to use these codes you must activate the U.S. international keyboard.
Once the U.S. International keyboard has been activated, you can use the codes below.
This list is organized by Accent type. For the Template, the symbol "V" means type any vowel.
Windows International Keyboard Codes for Portuguese ACCENT SAMPLE TEMPLATE NOTES Acute á Á ', V ' = apostrophe key Circumflex â Â SHIFT+^, V Grave à À `, V ` = left single quote Tilde ã Ã SHIFT+~,V Umlaut ë Ë ", V " = quote key
Example 1: To type lower case ó - Type the apostrophe key ('), then O. For capital Ó, type the apostrophe, then capital O.
For these codes, you must make sure you use the Alt key on the right side of the keyboard.
|Ç||Shift+RightAlt + <|
|ç||RightAlt + <|
If you wish to simulate a non U.S. keyboard, follow the instructions for Activating Keyboard Locales to activate and switch Microsoft keyboards.
format is to hold the first two keys down simultaneously, release, then
type the vowel you wish to be accented. For the Template, the symbol "V" means any vowel.
Macintosh Option Codes for Portuguese ACCENT SAMPLE TEMPLATE Acute á Á Option+E, V Circumflex â Â Option+I, V Grave à À Option+`, V Tilde ã Ã Option+N, V Umlaut ë Ë Option+U, V
Example 1: To input the lower case ó, hold down the Option
key, then the E key. Release both keys then type lowercase o.
Example 2: To input the capital Ó, hold down the Option key, then the E key. Release all three keys then type capital O.
(not on older fonts)
If you are developing Web pages with French content, the following information can make sure that the content is properly displayed.
utf-8) is the preferred encoding for Web sites. However, the following historic encodings may still be encountered.
iso-8859-15(adds support for the euro (€)
If possible, you should transition to Unicode.
Below are some common codes that might be used in the Francophone world.
pt-ST(São Tomé and Príncipe)
Use these codes to input accented letters in HTML. For instance, if you
want to type São you would type
The numbers in parentheses are the numeric codes assigned in Unicode encoding. For instance, because ã is number 227,
São can also be used to input São. These numbers are also used with the Windows Alt
codes listed above.
|Sym||ALT Code||Ç||Ç (199)|
Most content in Portuguese.
©Penn State University, 2000-2013.
This Web page maintained by Teaching and Learning with Technology, a unit of Information Technology Services. For questions or comments on this Web page, please contact Elizabeth J. Pyatt (email@example.com).
This site uses Unicode to display non-English characters. This site is best viewed in the most recent versions of your browser.
Unicode character names and hexadecimal entity codes are taken from the public Unicode Character Charts.
This publication is available in alternate media upon request.